青蜂侠小说
  1. 青蜂侠小说
  2. 耽美小说
  3. 起底观心术
  4. 第390章 海内存知己,天涯若比邻
设置

第390章 海内存知己,天涯若比邻(2 / 2)


邀请了几位医学界的大佬作陪,菲国著名歌星献歌。厅子外保安值守,非邀请人员一律不得入内。

吃是次要的,除了唐曼之外,其他人是什么山珍海味都不在乎。其实唐曼也没有时间享受这美味佳肴,她坐在我旁边,要不断地向我翻译。

与中国酒桌文化不同。我们的是主人先讲开场白,克鲁家族的是先由大家轮流向他敬酒。

我对唐曼说:“你赶紧垫一下肚子。”

在郑会长的提醒下,我站在敬酒队伍中慢慢移动。轮到我向克鲁兹敬酒时,他欠了欠身子,轻声说:

“thankyouverymuch,doctorwan。”

大家敬了克鲁兹,纷纷来给我敬酒,这个就不用排队,谁有空,就端着酒杯过来。

唐曼忙得翻译不过来。她说:“不管人家说什么,你就说:thankyouverymuch。”

最后,克鲁兹站起来,举起酒杯致辞。唐曼马上站起同声翻译。在场的人都听得懂,只是翻译给我一个人听。

这样却有一种非常正式、庄重的仪式感。

ladiesandgentlemen

女士们先生们

克鲁兹:……

唐曼:“在这美好的时刻,我感谢大家的祝福,上帝会保佑你们。

克鲁兹:……

唐曼:“我要感谢来自中国的万医生,感谢同样来自中国的唐小姐,感谢各位贵宾和我的家人。”

菲尔亲自移动椅子,克鲁兹向我和唐曼走来。我们也移开椅子,站在一起迎接他。

他突然说出了一句中文:“海内存知已。天涯若比邻。”

我真佩服唐曼,她竟然一下就高声翻译出来了。

在一片热烈的掌声中,我们三人碰杯。

克鲁兹回到主位,服务员给他倒酒。他再次举杯,向大家敬酒。

这时,那位著名的歌星走上台子,放声高歌。唐曼想翻译,我摇了摇头。然后问道:“他怎么会念中文?”

唐曼偏过身子,对我附耳说道:“今天下午,他要我教他说一句中文,最好能表达‘不管我们相距多远,但永远是朋友’的意思。”

“哦——难怪你翻译得这么快。”

我给他慢慢地解释这两句诗的意思,他翘起大拇指,说:“中国,好神奇的文化。”

“我还给他注了音,他一下午就在房间里念这两句,最后喊我过去,念了一遍,问我像不像中国话。”

“他以后会说一口流利的中国话。”

“why?”

“因为他会留下一位姓唐的翻译。”

“真的答应了?”她惊喜地盯着我。

“yes.”

唐曼举起酒杯:“借花献佛,感谢让我一下就当上副院长的命中贵人,我尊敬的teacherwan。”

在那场盛宴之后的第三天,由何云送我回国,因为,他也要回去。

别了,克鲁兹教授。

别了。克鲁克先生。

别了,菲尔女士。

别了,唐曼小姐。

分别时,大家都流了眼泪。

在我登上直升机的那一刻,我们不断地用中英文说着同一句话:

longdistanceseparatesnobosomfriends。let''smeetagaininthenearfuture。

海内存知已,天涯若比邻,让我们在不久的将来重逢。

直升机在薄荷岛上空盘旋一圈。飞向宿雾。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部