苏尔达克牵着小彼得来到村口的时候村口俨然成为了一处热闹小集市。
村民们正在排着队购买盐巴这是生活中最大的必需品那些白晶晶的盐巴分别装在纸包里价格虽不算贵但是十枚铜板一包俨然比海兰萨城的售价高出一截儿。
苏尔达克没有随着村民一起排队购买盐巴而是蹲在地摊前兴致勃勃地看着硬牛皮上摆着的各种货品地摊上各种货品倒是挺齐全从各种食品到各种调味料应有尽有除了农具铁锅之外还有柴刀、弓弦、箭簇这类东西。
在村子里住了将近一星期苏尔达克觉得如果商队再不出现的话身上这些金币几乎就要失去了它们自身的价值难得有这样可以购物的机会感觉竟然是一种十分难得的享受想到这儿苏尔达克忍不住摸了摸衣兜里哗哗响的银镚儿。
商队首领正拉着老村长布莱特坐在村口的枯树下面商定村里面狩猎灰岩鬣蜥的相关事宜本来老村长打算让苏尔达克参与进来每年沃尔村狩猎灰岩鬣蜥都是一件大事这笔收入直接与村民们能否过上一个安逸的冬天有着很大的关系。
如果这笔收入不足的话秋收时候缴纳的税金就要不够沃尔村的粮食产量不足不能用粮食抵税。
因此在入冬之前老村长就会带着村里的壮劳力走进海兰萨城郊的大山里伐木将一些木材运到海兰萨城以此抵税。
苏尔达克不愿错过这种难得逛地摊的机会不愿参合到商队首领和老村长虚伪的交谈当中。
商队里自然有人识货一眼就看得出苏尔达克身上穿的是一套魔兽皮甲看他牵着小彼得的手站在摊位前身体不由自主地矮上半截儿眯着眼睛向苏尔达克小心翼翼地笑着问:“请问您看上了什么我可以给您一个最优惠的价格。”
小彼得站在地摊前面眼睛一直望着一包麦芽糖他的一双小手紧紧绞在一起微微抿着小嘴也不说到底要不要。
“小彼得是想要吃糖了吗?”苏尔达克在小彼得面前蹲了下来看着他的眼睛问道。
小彼得用力地摇了摇头奶声奶气地说:“小彼得不要这糖一点都不好不好吃的我不要……”
他虽然这么说但是眼睛却是从没离开过那包麦芽糖块不过这时候小彼得却主动伸出小手拉着苏尔达克准备离开这个摊位见他一脸依依不舍却固执要离开的样子苏尔达克一颗心都快融化了。
这个摊位上还围着村里其他孩子一个熊孩子半跪在摊位前将头伸进去眼睛几乎都要贴在那包糖块上最恐怖的是他流出的两道鼻涕随着他的呼吸一上一下的随时都有可能落下去搞得那位负责售货的商人也是心惊胆战偏偏在苏尔达克又不敢去吓唬那个熊孩子。
苏尔达克看得也是满头黑线对着那位售货商人说了句:“那包糖给我……”
售货商人微微一愣没反应过来。
苏尔达克看了他一眼问道:“难道这包糖不能卖?”
售货商人浑身一激灵这才反应过来苏尔达克要将那包麦芽糖块买下来连忙弯腰将那包麦芽糖从熊孩子的视线里抢救了出来努力对苏尔达克挤出笑容来硬着头皮说道:“当然不是!”
付了十五个铜板之后苏尔达克拿起了那包糖块。
看到那包麦芽糖块被买走村子里的孩子一窝蜂的散掉苏尔达克蹲在小彼得面前将这包糖块塞进小彼得的怀里对他笑着说:“好孩子要学会与人分享快乐如果这包糖块完全属于你你会怎么做?”
小彼得瞪大了眼睛天真地问道:“我能和朋友们分享这些糖?”
“当然它属于你任由你支配……”苏尔达克肯定地点点头说。