青蜂侠小说
  1. 青蜂侠小说
  2. 耽美小说
  3. 我的八次奇妙人生
  4. 第十七章 翻译
设置

第十七章 翻译(1 / 2)


今天早上,李如洗是提前一小时来到了刘奇彬的公司的,在那一个小时内,她搜了一些翻译公司招聘兼职翻译的招聘信息。

在她大学阶段,她也曾经用做翻译这个办法赚过零花钱。

其实一般正规一些的翻译公司看不大上在校大学生,尤其是非英语专业的在校大学生,不过李如洗本来就是学霸,而且她很幸运有个读研究生的师姐带她,师姐从导师那里接了一本法律类的整书翻译,自己做不过来,分了一部分给她,最后师姐的导师还挺好的,不但师姐有幸署了名,还让她也在最末尾加了个名字。

之后她跟翻译公司递简历的时候就可以加上这一条至关重要的经验。

也因此比较轻松得到了一些翻译活来做。

翻译按字数计酬,薪酬对于李如洗来说当然不算高的,但是对于穷得都快过不下去的刘奇彬来说,那可是能救命的钱。

与其帮公司吭哧吭哧做着免费翻译,还不如自己接活呢。

而且翻译公司的钱不用月结,做那种简短的几千字的小活,几乎交上去不久就能拿到钱。

这一点是最重要的,因为她必须在一周内拿到钱还刘奇彬的花呗。

也是今天早上,她想到刘奇彬总是为了公司的翻译活儿熬夜,才想起来的。

这是短期解除困境的好办法之一。

于是她早上搜了二十多个正在招聘的翻译公司,做了份跟翻译相关的简历,就发了过去。

当然,她也知道,翻译公司常年招聘,并不是真的那么缺人,只不过翻译人员流动性大,他们必须多做储备,再者有时候活多,也会有译员不凑手的时候。

但一般而言,他们的活儿大都还是会给稳定合作多时的那些翻译。

所以,李如洗一下子投了她看来比较靠谱的二十多家,这二十多家有一半搭理她,每家不时漏点小活,对刘奇彬来说,也都够了。

她还知道,以刘奇彬的资历,这些翻译公司大都是看不上的。

六级又不是专八,考过六级的人太多太多了,刘奇彬的英语水平在专业翻译看来实在也不高。

论经验他也只是替公司翻译了一些文件材料而已,还达不到做翻译的程度。

但是好在他还算是有专业类背景。

他本身学的管理类,经济类的勉强都可以搭边,他所在公司涉及的化工类和进出口贸易,还有李如洗自己擅长的法律类的翻译,现在他都可以做了。

当然,只在简历上说说,那是空口无凭,为了取信于翻译公司,她特意还摘录了刘奇彬曾经翻译的文件中专业性最强的一段,将原文和译文都附上,还给润润色,确保在行内人看来足够优秀……她自己也现找了一小段法律类文章自己翻译好。

将两段翻译和简历一起寄出去,这样才有可能得到翻译公司的青眼。

以上就是她在早上那一小时完成的内容。

李如洗自己去楼下的7—11买了饭团当晚饭,想起安娜也在加班,好像已经点了外卖了,便给她带了一小盒焦糖布丁。

刘奇彬太穷了,李如洗只能用这几块钱的东西先表达一下谢意。

她上楼,走进公司,看到安娜果然在加班,眼睛还盯着电脑平面,就把焦糖布丁轻轻放在她桌面上。

安娜猛然警醒,抬头看她。

李如洗用刘奇彬惯用的亲切友好有点局促,毫无侵略性的笑容回应了她一下。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部