青蜂侠小说
  1. 青蜂侠小说
  2. 耽美小说
  3. 北雄
  4. 第1284章国情
设置

第1284章国情(1 / 2)


苏我虾夷听到金胜曼的声音稍微抬头偷看了一下又迅速低下脑袋心里乱糟糟的想着船上竟然还带有女人不怕神明降罪吗?

女人不好上船的习俗在哪里都差不多人们纷纷托词于神明实际上原因则是女人在船上不很方便尤其是会让粗鲁的水手们分心甚至发生叛乱。

而人们传来传去就觉着女人上船大家容易倒霉肯定是神明不愿意见到女人出现在海上所致。

很多事情都是这样能够追寻根由明白其中道理的人都是世事洞明之辈大多数人则属于盲从之列。

………………

“你是谁来自哪里?现居倭国何职?”

“启禀上人我是苏我大臣之子苏我虾夷……”

在金胜曼磕磕绊绊的给他翻译有些用词不很准确苏我虾夷很害怕他觉着自己的小命就攥在了这个懂得和语的女人手里如果这个女人起了歹念他肯定就要死了。

他又趁着说话的时候偷看了女人几眼摸不清这是不是个和族女子。

此时他非常后悔当年小野妹子出使大隋来往几次之后随着小野妹子等人的宣扬飞鸟氏族的人们纷纷开始学习西边传过来的汉话。

而小野臣因高作为遣隋使是苏我氏的同盟和他的父亲苏我马子十分友好在推进佛教传播的进程中密切合作与物部氏等排佛的家伙进行了长达数十年的激烈斗争。

一直到现在苏我马子已故小野妹子前年也病死了佛教也终于在岛上站稳了脚跟和本土的神道教并立。

倭国的贵族们权衡了很多年最终决定各信各的谁说天照大神的子孙就不能崇佛了?于是神道教和佛教渐渐有了些融合在一起的迹象。

而佛教是从哪里传到的岛上那就不用说了随着佛教的推行倭国贵族们自然而然的便开始学习汉话。

还没有到以此为荣的地步毕竟这些年来往不算多能去到大隋的人更只是一小撮中原文明在倭国甚至没有新罗那边的影响力大。

岛国和半岛自然是半岛更容易受到中原王朝的影响。

倭国的语言历史很复杂他们是正经的语言孤儿父亲一大堆却没一个愿意认它虽然从汉时开始中原的语言文字就对倭国产生了很大的影响可追根溯源很难说倭国的主体语言到底起于何方。

只不过文字上却可以比较确定的说多数是从中原传入明确记载的就有汉末时期百济人王仁南渡倭国带去了汉家书册千余卷还有一些其他事例不用一一列举。

倭国和高句丽新罗百济都差不多即便与中原交往不多却还是藕断丝连就算没有多少交往意愿隔上一段时间也能产生交集。

就像这一次虽然对于倭人来说结果很不美妙却也算是他们和中原王朝打了个照面。

……………………

苏我虾夷后悔的是他少年时比较顽劣也不怨他主要是苏我马子四五十岁了才有了他这么一个儿子养育起来自然有所骄纵。

温室的花朵权谋都熟就是还没经历过大风大浪一旦遭遇挫折表现实在让人不敢恭维。

所以他没怎么去学习中原文字到了此等关键时刻竟然缺少了一件保命法宝可不是后悔的肠子都快青了吗?

……………………

不管金胜曼翻译的准不准确杜伏威和崔敦礼还是大致上知道了此人的来历一个来自倭国的大贵族说是外戚其实可以说是皇室成员。

拿中原的家族来对比那就是窦氏和独孤氏还不一样苏我虾夷的姑姑姐姐都是倭国的王后如今的推古女王额田部更是苏我虾夷的表姐。

倭国的伦理关系乱的很贵族们为了保持血统的纯净和草原上的阿史那部族一样很多时候都是近亲联姻。

比如说推古女王以前就是异母兄的妃子……

………………

知道了苏我虾夷的来历杜伏威也就失去了兴趣在他心目中倭国也就那么回事他关心的不是苏我虾夷的来历而是此次倭国大军北来的目的。

“问问他带着这么多船只北上是去做什么的?”

苏我虾夷听了翻译老实的回答“我等受百济虎王扶余璋所请去和他们共同征讨新罗……

大人在上我和国与大隋向来友好供奉良多此次派兵前往百济也不是要去西边大隋为何攻我?是把我们当成海盗了吗?”

金胜曼咬着牙这次她没有忙着翻译而是用倭语道:“亏你还是辅政之臣竟然如此孤陋寡闻倭国也是到了灭亡的时候了。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部